Though Mean Girls was rated PG-13 for “sexual content, language, and some teen partying,” that was a rating Paramount had to fight for, says Waters. “We had lots of battles with the ratings board on the movie. There was the line, ‘Amber D’Lessio gave a blow job to a hot dog,’ which eventually became ‘Amber D’Lessio made out with a hot dog.’ Which is somehow weirder! That’s the thing we found: When you’re trying to make a joke obey the rules and not use any bad words, it can actually become seamier, even.” Still, there were some things that Waters simply refused to change. “The line in the sand that I drew was the joke about the wide-set vagina. The ratings board said, ‘We can’t give you a PG-13 unless you cut that line.’ We ended up playing the card that the ratings board was sexist, because Anchorman had just come out, and Ron Burgundy had an erection in one scene, and that was PG-13. We told them, ‘You’re only saying this because it’s a girl, and she’s talking about a part of her anatomy. There’s no sexual context whatsoever, and to say this is restrictive to an audience of girls is demeaning to all women.’ And they eventually had to back down.”

don’t fuck with tina fey (via brokenclocksrighttwiceaday)

loki-has-a-tardis:

This is honestly the best poster I have found in a while supporting breast cancer awareness. I am honestly so sick of seeing, “set the tatas free” and “save the boobies”. There is no reason in hell a life threatening, life ruining disease should be sexualized. “Don’t wear a bra day,” go fuck yourselves. You’re not saving a pair of tits, you’re saving the entire package: mind, body, and soul included. Women are not just a pair of breasts.

loki-has-a-tardis:

This is honestly the best poster I have found in a while supporting breast cancer awareness. I am honestly so sick of seeing, “set the tatas free” and “save the boobies”. There is no reason in hell a life threatening, life ruining disease should be sexualized. “Don’t wear a bra day,” go fuck yourselves. You’re not saving a pair of tits, you’re saving the entire package: mind, body, and soul included. Women are not just a pair of breasts.

The term Chicano is derived from the word Mejicano or Mexican, which it itself is rooted in the word Mexicano (with the “x” pronounced as “ch”) within the Nahuatl language from which it stems. Mexicano was thus in reference to the Mexica, or Aztecs as later called by the Spanish colonists, and was derived from the union of four terms: meztli (moon), xictli (bellybutton), coyotl (offspring, child of), noxt (yes). Although translations rarely do justice to actual meanings of words, it is from these root words that mexica translates roughly to ‘children from the bellybutton of the moon’. Likewise, xicano, from its Nahuatl base can be taken to mean an affirmation ‘Yes! I am the child of the bellybutton/earth’.

Robert Hernandez, Running for Peace and Dignity

this made my heart melt… somos el obligito de la luna/we are the moon’s bellybutton

(via la-xingada)

💙

(via lareinadeboyleheights)

See: NOT Europe. Not Hispania…lol.

MeXica. Xicano. 👊

(via amerikkkan-stories)

Xicanx.

(via lazhuntiez)